Cultural Misunderstanding in Forsterís A Passage to India
In his novel A Passage to India, Forster uses a series of repeated misunderstandings between cultures, which become hardened into social stereotypes, to justify the uselessness of attempts to bridge cultural gulfs. In many instances, the way in which language is used plays a great role in the miscommunication between the English and the Indians, as well as among people of the same culture. This is
showed first 75 words of 1459 total
showed last 75 words of 1459 total
and the other Indians. She is too new a visitor to have become hardened, not having been there the six months Aziz and his friends agree are required for English ladies, and she still treats the Indians as people. She never advocates British withdrawal but she doesn't understand why they can't be more 'pleasant' to the natives. Perhaps there is a clue to answering this question in the experience Mrs. Moore has at the Caves.